YOU SAID:
the mind games cease the heart glistens in the exposed sunlight dripping with envy it thrusts itself into ritualistic celebration for the common good of dying
INTO JAPANESE
心のゲームは、それが死ぬことの共通の利益のために儀式的な祭典にそれ自身を突き刺す羨望と滴り落ちる日光の下で輝く心をやめます
BACK INTO ENGLISH
The game of mind discontinues the sparkling heart under the enthusiasm and dripping sunshine that sticks itself to the ritual celebration for the common benefit of dying
INTO JAPANESE
心のゲームは、死ぬことの共通の利益のために儀式の祭典に固執する熱意としたたる日光の下で輝く心を打ち切ります
BACK INTO ENGLISH
The game of mind breaks the sparkling heart under the enthusiasm sunshine to stick to the ritual celebration for the common benefit of dying
INTO JAPANESE
死の共通の利益のために儀式の祭典に固執する心のゲームは熱意の日差しの下で輝く心を壊します
BACK INTO ENGLISH
A game of mind adhering to the ritual celebration for the common benefit of death breaks the sparkling heart under the sunshine of enthusiasm
INTO JAPANESE
死の共通の利益のための儀式の祭典に固執する心のゲームは熱意の太陽の下で輝く心を壊します
BACK INTO ENGLISH
A game of mind adhering to the ritual celebration for the common interest of death breaks the sparkling heart under the sun of enthusiasm
INTO JAPANESE
死の共通の利益のための儀式の祭典に固執する心のゲームは熱意の太陽の下で輝く心を壊します
BACK INTO ENGLISH
A game of mind adhering to the ritual celebration for the common interest of death breaks the sparkling heart under the sun of enthusiasm
You should move to Japan!