YOU SAID:
the military is not the life everyone thinks. It is not of happiness and joy, but boredom and annoyance.
INTO JAPANESE
軍隊は誰もが考える人生ではありません。それは幸福と喜びではなく、退屈と迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
The army is not the life that everyone thinks. It is not happiness and joy but boring and annoying.
INTO JAPANESE
軍隊は誰もが考える人生ではない。それは幸福と喜びではなく、退屈で迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
The military is not a life that everyone thinks. It is not happiness and joy, but boring and annoying.
INTO JAPANESE
軍隊は誰もが考える人生ではありません。それは幸福と喜びではなく、退屈で迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
The army is not the life that everyone thinks. It is not happiness and joy, but boring and annoying.
INTO JAPANESE
軍隊は誰もが考える人生ではない。それは幸福と喜びではなく、退屈で迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
The military is not a life that everyone thinks. It is not happiness and joy, but boring and annoying.
INTO JAPANESE
軍隊は誰もが考える人生ではありません。それは幸福と喜びではなく、退屈で迷惑です。
BACK INTO ENGLISH
The army is not the life that everyone thinks. It is not happiness and joy, but boring and annoying.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium