Translated Labs

YOU SAID:

The Mexican will drive for the team for the sixth year in a row. Does that sound like a stalled career to anyone else?

INTO JAPANESE

メキシコ人は6年連続でチームをドライブします。それは他の誰かにとって失速したキャリアのように聞こえますか?

BACK INTO ENGLISH

Mexicans drive the team for six consecutive years. Does it sound like a stalled career to someone else?

INTO JAPANESE

メキシコ人は6年連続でチームを率いています。他の誰かにとって失速したキャリアのように聞こえますか?

BACK INTO ENGLISH

Mexicans have been leading the team for the sixth consecutive year. Does it sound like a stalled career to someone else?

INTO JAPANESE

メキシコ人は6年連続でチームを率いています。他の誰かにとって失速したキャリアのように聞こえますか?

BACK INTO ENGLISH

Mexicans have been leading the team for the sixth consecutive year. Does it sound like a stalled career to someone else?

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

24
votes
3d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
30Sep09
2
votes
30Sep09
3
votes
30Sep09
1
votes
30Sep09
1
votes