YOU SAID:
The Mexican will drive for the team for the sixth year in a row. Does that sound like a stalled career to anyone else?
INTO JAPANESE
メキシコ人は6年連続でチームをドライブします。それは他の誰かにとって失速したキャリアのように聞こえますか?
BACK INTO ENGLISH
Mexicans drive the team for six consecutive years. Does it sound like a stalled career to someone else?
INTO JAPANESE
メキシコ人は6年連続でチームを率いています。他の誰かにとって失速したキャリアのように聞こえますか?
BACK INTO ENGLISH
Mexicans have been leading the team for the sixth consecutive year. Does it sound like a stalled career to someone else?
INTO JAPANESE
メキシコ人は6年連続でチームを率いています。他の誰かにとって失速したキャリアのように聞こえますか?
BACK INTO ENGLISH
Mexicans have been leading the team for the sixth consecutive year. Does it sound like a stalled career to someone else?
That didn't even make that much sense in English.