YOU SAID:
The method you suggested requires one lancer and one salver, which is a little annoying.
INTO JAPANESE
あなたが提案した方法は、少し迷惑である 1 つのランサーと 1 つの盆に必要です。
BACK INTO ENGLISH
The way you proposed is necessary for one lancer and one tray, which is a bit annoying.
INTO JAPANESE
提案した方法です 1 つのランサーと 1 つのトレイに必要なは少し面倒であります。
BACK INTO ENGLISH
The method I suggest is one that needs to be done with one lancer and one tray is a little troublesome.
INTO JAPANESE
私が提案する方法は、1つのランサーと1つのトレイで行う必要がある方法は少し厄介です。
BACK INTO ENGLISH
The way I propose is a bit messy how I need to do with one lancer and one tray.
INTO JAPANESE
私が提案する方法は、ちょうど1つのランサーと1つのトレイでどうやって行う必要があるのか少し面倒です。
BACK INTO ENGLISH
The way I propose is a little messy how I need to do with just one lancer and one tray.
INTO JAPANESE
私が提案する方法は、ちょうど1つのランサーと1つのトレイで何をする必要があるのかちょっと乱雑です。
BACK INTO ENGLISH
The way I propose is somewhat cluttered about what I need to do with just one lancer and one tray.
INTO JAPANESE
私が提案している方法は、ランサーとトレイの1つだけで何をする必要があるかについて、いくらか混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
The method I'm suggesting is somewhat confused about what I need to do with just one of the lancer and tray.
INTO JAPANESE
私が提案している方法は、ランサーとトレイのうちの1つだけで何をする必要があるかについて、いくらか混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
Some are confused about what is the way I have suggested that at least one of the Lancer and tray what you need.
INTO JAPANESE
ランサーとトレイの少なくとも1つが必要とすることを私が提案した方法は何かについて混乱している人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Some people are confused about the way I suggested that at least one of Lancer and Tray needs it.
INTO JAPANESE
私がLancerとTrayの少なくとも1つにそれが必要であると示唆した方法について、何人かの人々は混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
Several people are confused about the way I suggested it to at least one of Lancer and Tray.
INTO JAPANESE
私がLancerとTrayの少なくとも1つに提案した方法について、何人かの人が混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
Several people are confused about the way I proposed to at least one of Lancer and Tray.
INTO JAPANESE
いくつかの人々 は、ランサーとトレイの少なくとも 1 つに私を提案する方法について混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
Some people are confused about how I suggest you at least one tray with a Lancer.
INTO JAPANESE
一部の人々 は、私はランサーと少なくとも 1 つのトレイを提案方法について混乱しています。
BACK INTO ENGLISH
Some people that I confused about proposed Lancer and at least one tray.
INTO JAPANESE
提案されたLancerと少なくとも1つのトレイについて混乱した人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Others were confused about the Lancer was proposed and in at least one tray.
INTO JAPANESE
他がについて混乱していたランサーが提案された、少なくとも 1 つのトレイに。
BACK INTO ENGLISH
At least %1
INTO JAPANESE
少なくとも %1
BACK INTO ENGLISH
At least %1
Well done, yes, well done!