YOU SAID:
the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
INTO JAPANESE
ヒューマン ・ コミュニケーション、口頭または書面のいずれかの単語の使用から成る構造化された従来の方法での方法。
BACK INTO ENGLISH
Way in the dual use of the word human communications, verbal or written or structured and traditional methods.
INTO JAPANESE
言葉人間通信、口頭または書面のデュアル使用方法または構造の伝統的な方法です。
BACK INTO ENGLISH
This is the dual usage of the term human communications, verbal or written or traditional methods of construction.
INTO JAPANESE
これは、口頭または書面による言葉人間の通信デュアル使用または構築の伝統的な方法です。
BACK INTO ENGLISH
This is the traditional method of oral or written word human communication dual-use or build.
INTO JAPANESE
これは、口頭または書面による単語人間通信デュアルの使用またはビルドの伝統的な方法です。
BACK INTO ENGLISH
This is a verbal or written word communication is a traditional method of dual use or build.
INTO JAPANESE
これは口頭または書かれた言葉のコミュニケーションは二重用途またはビルドの伝統的な方法。
BACK INTO ENGLISH
This will oral or written communication is a traditional method of dual use or build.
INTO JAPANESE
これは、口頭または書面による通信は従来のデュアル使用またはビルドされます。
BACK INTO ENGLISH
This is a verbal or written communication is conventional dual-use or build.
INTO JAPANESE
これは、口頭または書面による通信は従来のデュアル使用するビルド。
BACK INTO ENGLISH
It's a dual-use legacy build verbal or written communication.
INTO JAPANESE
それは、デュアル使用レガシ ビルド口頭または書面による通信です。
BACK INTO ENGLISH
It is a dual-use legacy build verbal or written communication.
INTO JAPANESE
それは、デュアル使用レガシ ビルド口頭または書面による通信です。
BACK INTO ENGLISH
It is a dual-use legacy build verbal or written communication.
Well done, yes, well done!