YOU SAID:
the messiah has returned to vanquish evil and free us from the limits of our weakened infrastructure
INTO JAPANESE
悪を退治し、弱体化したインフラストラクチャの制限から解放する救世主が返される
BACK INTO ENGLISH
Savior to free from restrictions and get rid of evil and weakened infrastructure is returned
INTO JAPANESE
制限から解放され、悪と弱化したインフラを取り除く救い主が返されます
BACK INTO ENGLISH
Freed from the limits, evil and weakened infrastructure to get rid of the Savior will be returned
INTO JAPANESE
制限から解放されて、救い主をなくすために悪と弱体化したインフラストラクチャが返されます
BACK INTO ENGLISH
Freed from the restrictions, the Savior to get rid of evil and weakened infrastructure will be returned
INTO JAPANESE
制限から開放され、悪と弱体化したインフラストラクチャを取り除くために救い主が返されます
BACK INTO ENGLISH
Freed from the restrictions, evil and weakened infrastructure to get rid of Savior has returned
INTO JAPANESE
制限から解放されて、救い主をなくすために悪と弱体化したインフラストラクチャが返されました
BACK INTO ENGLISH
An infrastructure that was released from restrictions and that was evil and weakened to eliminate the Savior has been returned
INTO JAPANESE
制限から解放されたことと悪と救い主をなくす弱体化したインフラストラクチャが返されました。
BACK INTO ENGLISH
Get rid of evil and Savior and freed from the restrictions that the weakened infrastructure has been returned.
INTO JAPANESE
悪を取り除くと救世主、弱体化したインフラストラクチャが返された制限から解放。
BACK INTO ENGLISH
Eliminating evil frees the Messiah, a weakened infrastructure from restrictions returned.
INTO JAPANESE
邪悪を取り除くことで救済されました。
BACK INTO ENGLISH
Relief was in getting rid of evil.
INTO JAPANESE
救済は、悪を取り払うことだった。
BACK INTO ENGLISH
Relief was getting rid of the evil.
INTO JAPANESE
救済は悪を取り除くことになっていました。
BACK INTO ENGLISH
Relief was supposed to get rid of the evil.
INTO JAPANESE
救済は悪を取り除くことになっていた。
BACK INTO ENGLISH
Relief was supposed to get rid of the evil.
You love that! Don't you?