YOU SAID:
The men all play along to marching drums, and boy did they have fun behind the sea. They say “our matching legs are marching clocks” though we’re all too small to talk to God. Yeah, we’re all too smart to talk to God.
INTO JAPANESE
男性全員が行進する太鼓に沿って遊んで、そして少年は彼らが海の向こうで楽しんでいたか。私たちは皆、神と話すには小さすぎますが、彼らは「私たちの一致する足は時計を進行中です」と言っています。ええ、私たちは皆、神と話すには賢すぎます。
BACK INTO ENGLISH
Play along drums marched all the men and boys they had enjoyed on the other side of the sea. We are too small to everyone and talk to God, but they said to match our feet is in progress to watch. Yes, I talk to God all the clever too.
INTO JAPANESE
ドラムに沿って遊ぶことは彼らが海の向こう側で楽しんだすべての人と男の子を行進させました。私たちは皆には小さすぎて神と話をしますが、彼らは私たちの足に合うと言っていますが、見守っています。はい、私も神にすべて賢い話をします。
BACK INTO ENGLISH
Playing along the drums marched the boy with everyone they enjoyed across the ocean. We are too small to talk to God, but they say that they will fit our feet, but we are watching. Yes, I also talk to God everything wisely.
INTO JAPANESE
太鼓に沿って遊ぶことは、彼らが海を渡って楽しんだみんなと一緒にその少年を行進させた。私達は神と話すには小さ過ぎますが、彼らは私達の足に合うと言いますが、私達は見ています。はい、私はまた神にすべて賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
Playing along the drums marched the boy with everyone they enjoyed across the sea. We are too small to talk to God, but we say that they will fit our feet, but we are looking. Yes, I also speak to God all wisely.
INTO JAPANESE
太鼓に沿って遊ぶことは、彼らが海を渡って楽しんだみんなと一緒に少年を行進させました。私たちは神と話すには小さすぎるが、彼らは私たちの足にフィットすると言っているが、私たちは見ている。そうです、私も神様にすべて賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
Playing along the taiko marched the boy with everyone they enjoyed across the ocean. Although we are too small to talk to God, we say that they fit our feet, but we are watching. That's right, I also talk to God wisely.
INTO JAPANESE
太鼓に沿って遊ぶことは、彼らが海を渡って楽しんだみんなと一緒に少年を行進させた。私たちは神と話すには小さすぎるが、彼らは私たちの足に合うと言っていますが、私たちは見ています。そうです、私も神に賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
Playing along the drums marched the boy with everyone they enjoyed across the ocean. We are too small to talk to God, but we say that they will fit our feet, but we are seeing. Yes, I also speak wisely to God.
INTO JAPANESE
太鼓に沿って遊ぶことは、彼らが海を渡って楽しんだみんなと一緒にその少年を行進させた。私たちは神と話すには小さすぎますが、私たちは彼らが私たちの足に合うと言いますが、私たちは見ています。はい、私も神に賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
Playing along the drums marched the boy with everyone they enjoyed across the sea. We are too small to talk to God, but we say that they fit our feet, but we are looking. Yes, I also speak wisely to God.
INTO JAPANESE
太鼓に沿って遊ぶことは、彼らが海を渡って楽しんだみんなと一緒に少年を行進させました。私たちは神と話すには小さすぎますが、私たちは彼らが私たちの足に合うと言っています、しかし私たちは見ています。はい、私も神に賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
Playing drums along with them across the sea, enjoyed everyone made marching boys. Say we are too small to speak with God, but we fit our feet they are, but we are seeing. Yes, my God wisely speaks.
INTO JAPANESE
ドラムを一緒に海の向こうで弾いて、みんなが行進する男の子を作って楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎるとしますが、私たちは自分の足にぴったり合っていますが、私たちは見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I played the drums across the ocean, and enjoyed making boys marching for everyone. We suppose we are too small to talk to God, but we are closely fitting our feet, but we are looking. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こうでドラムを弾いて、そしてみんなのために行進している少年たちを作るのを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足にぴったり合っていますが、見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I play drums beyond the ocean and enjoyed making boys marching for everyone. We think that it is too small to talk with God, but we are looking closely for our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こうで太鼓を弾いて、みんなのために男の子を行進させるのを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足をよく見ていますが、見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私達は私達は神と話すには小さすぎると思います、しかし私達は私達の足を見ています、しかし私達は見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think that we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足を見ていますが、見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are watching our feet, but we are watching. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足を見ていますが、私たちは見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私達は私達は神と話すには小さすぎると思います、しかし私達は私達の足を見ています、しかし私達は見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think that we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足を見ていますが、見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are watching our feet, but we are watching. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足を見ていますが、私たちは見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私達は私達は神と話すには小さすぎると思います、しかし私達は私達の足を見ています、しかし私達は見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think that we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足を見ていますが、見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are watching our feet, but we are watching. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私たちは神と話すには小さすぎると思いますが、私たちは自分の足を見ていますが、私たちは見ています。はい、私の神は賢く話します。
BACK INTO ENGLISH
I enjoyed playing drums across the ocean and marching boys for everyone. We think we are too small to talk to God, but we are looking at our feet, but we are seeing. Yes, my god speaks wisely.
INTO JAPANESE
私は海の向こう側でドラムを弾くこととみんなのために少年を行進させることを楽しんだ。私達は私達は神と話すには小さすぎると思います、しかし私達は私達の足を見ています、しかし私達は見ています。はい、私の神は賢く話します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium