YOU SAID:
"the memory of her love was a tapestry i had decided to wrap myself in until it suffocated me to such extent that in the morning, people did not find my body but a new silhouette woven within its threads"
INTO JAPANESE
「彼女の愛の記憶は、私が窒息するまで自分自身を包むことに決めたタペストリーでした。朝になると、人々は私の体ではなく、その糸の中に織り込まれた新しいシルエットを見つけました。」
BACK INTO ENGLISH
"The memory of her love was the tapestry I decided to wrap myself in until I suffocated. In the morning, people found a new silhouette woven in its threads, not my body." Ta."
INTO JAPANESE
「彼女の愛の思い出は、私が窒息するまで身を包むことに決めたタペストリーでした。朝になると、人々は私の体ではなく、その糸に織り込まれた新しいシルエットを見つけました。」た。」
BACK INTO ENGLISH
"Her memory of love was the tapestry I decided to wrap myself in until I suffocated. In the morning people found a new silhouette woven into its threads, not my body." Ta. ”
INTO JAPANESE
「彼女の愛の記憶は、私が窒息するまで身を包むことに決めたタペストリーでした。朝になると、人々は私の体ではなく、その糸に織り込まれた新しいシルエットを見つけました。」た。 」
BACK INTO ENGLISH
"The memory of her love was the tapestry that I decided to wrap myself in until I suffocated. In the morning people found a new silhouette woven into its threads, not my body." Ta. ”
INTO JAPANESE
「彼女の愛の記憶は、窒息するまで身を包むことに決めたタペストリーでした。朝になると、人々は私の体ではなく、その糸に織り込まれた新しいシルエットを見つけました。」た。 」
BACK INTO ENGLISH
"The memory of her love was a tapestry that I decided to wrap myself in until I suffocated. In the morning, people found a new silhouette woven into that thread, not my body." ”
INTO JAPANESE
「彼女の愛の記憶は、窒息するまで身を包むことに決めたタペストリーでした。朝になると、人々は私の体ではなく、その糸に織り込まれた新しいシルエットを発見しました。」 」
BACK INTO ENGLISH
"The memory of her love was a tapestry that I decided to wrap myself in until I suffocated. In the morning people discovered not my body, but a new silhouette woven into its threads."
INTO JAPANESE
「彼女の愛の記憶は、窒息するまで身を包むことに決めたタペストリーでした。朝、人々は私の体ではなく、その糸に織り込まれた新しいシルエットを発見しました。」
BACK INTO ENGLISH
"The memory of her love was a tapestry that I decided to wrap myself in until I suffocated. In the morning people discovered not my body, but a new silhouette woven into its threads."
That didn't even make that much sense in English.