YOU SAID:
The melancholy sunrise rises a feeling within me, mixed sadness of what's gone, and yet pride for what I have created and what is to come.
INTO JAPANESE
憂鬱な日の出は私の中に感情を浮かび上がらせ、過ぎ去ったものの悲しみが混ざり合いながらも、私が創造したものとこれから起こるものに対する誇りを抱かせます。
BACK INTO ENGLISH
The melancholy sunrise brings emotions up in me, a mixture of sadness of things that have passed, but also pride in what I have created and what is to come.
INTO JAPANESE
憂鬱な日の出は、私の中に感情を呼び起こし、過ぎ去ったものの悲しみが混ざり合っていますが、私が創造したものとこれから起こるものへの誇りも混在しています。
BACK INTO ENGLISH
The melancholy sunrise evokes emotions in me, mixing the sadness of what has passed, but also the pride in what I have created and what is to come.
INTO JAPANESE
憂鬱な日の出は私の中の感情を呼び起こし、過ぎ去ったものの悲しみだけでなく、私が創造したものとこれから起こることへの誇りも混ぜ合わせます。
BACK INTO ENGLISH
The melancholy sunrise evokes emotions within me, mixing not only the sadness of what has passed, but also the pride in what I have created and what is to come.
INTO JAPANESE
憂鬱な日の出は私の中の感情を呼び起こし、過ぎ去ったものの悲しみだけでなく、私が創造したものとこれから起こるものへの誇りも混ぜ合わせます。
BACK INTO ENGLISH
The melancholy sunrise evokes emotions within me, mixing not only the sadness of what has passed, but also the pride in what I have created and what is to come.
Come on, you can do better than that.