YOU SAID:
the meaning of life is to risk it all, otherwise,you are not really living
INTO JAPANESE
人生の意味は、それはすべてを危険にさらすが、あなたが住んでいるしない場合は、本当に
BACK INTO ENGLISH
And the meaning of life is it risking everything, but where you live, no, really
INTO JAPANESE
人生の意味は、すべてを危険にさらすが、どこに住んで、いや、本当に
BACK INTO ENGLISH
The meaning of life, risking everything, but where you live, no, really
INTO JAPANESE
人生、すべてを危険にさらすことの意味が、どこに住んで、いや、本当に
BACK INTO ENGLISH
Life, means risking everything to where you live, no, really
INTO JAPANESE
人生、どこに住んで、いいえ、実際にするためにすべてを危険にさらすことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Living life, where no means risking everything to be real.
INTO JAPANESE
生活をここで本当のことにすべてを危険にさらすこと。
BACK INTO ENGLISH
Living here to be honest everything risking.
INTO JAPANESE
ここで正直に生活すべてを危険にさらします。
BACK INTO ENGLISH
Puts at risk a life all be honest here.
INTO JAPANESE
すべての生命は危険に置くここで正直に。
BACK INTO ENGLISH
All life is put in danger here honestly.
INTO JAPANESE
すべての人生は、正直危険性がここに置かれます。
BACK INTO ENGLISH
All life was honestly placed here risk.
INTO JAPANESE
また、すべての人生正直ここでリスクで置かれました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, all life honest here at risk were placed.
INTO JAPANESE
さらに、すべての責任で人生正直ここが置かれました。
BACK INTO ENGLISH
Also responsible for all the honest life was placed here.
INTO JAPANESE
またすべての正直な人生に責任ここに置かれました。
BACK INTO ENGLISH
Also an honest life responsibilities were placed here.
INTO JAPANESE
また正直な人生責任はここに置かれました。
BACK INTO ENGLISH
Also an honest life responsibilities were placed here.
This is a real translation party!