YOU SAID:
the mean difference of the Christian and Muslim students in experiencing the problem of stress in their campus was found to be statistically insignificant
INTO JAPANESE
クリスチャンとムスリムの学生がキャンパス内でストレスの問題を経験したことの平均的な違いは、統計的に有意ではないことがわかった
BACK INTO ENGLISH
We found that the average difference between Christian and Muslim students experiencing stress problems on campus was not statistically significant
INTO JAPANESE
私たちは、キャンパス内でストレス問題を経験しているクリスチャンとムスリムの学生の平均的な違いは、統計的に有意ではないことを見出しました。
BACK INTO ENGLISH
We found that the average difference between Christian and Muslim students who are experiencing stress problems on campus is not statistically significant.
INTO JAPANESE
キャンパス内でストレス問題を経験しているクリスチャンとムスリムの学生の平均的な違いは統計的に有意ではないことがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
We found that the average difference between Christians and Muslim students who are experiencing stress problems on campus is not statistically significant.
INTO JAPANESE
私たちは、キャンパス内でストレス問題を経験しているクリスチャンとイスラム教徒の学生の間の平均的な違いは統計的に有意ではないことを見出しました。
BACK INTO ENGLISH
We found that the average difference between Christian and Muslim students who are experiencing stress problems on campus is not statistically significant.
INTO JAPANESE
キャンパス内でストレス問題を経験しているクリスチャンとムスリムの学生の平均的な違いは統計的に有意ではないことがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
We found that the average difference between Christians and Muslim students who are experiencing stress problems on campus is not statistically significant.
INTO JAPANESE
私たちは、キャンパス内でストレス問題を経験しているクリスチャンとイスラム教徒の学生の間の平均的な違いは統計的に有意ではないことを見出しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium