YOU SAID:
The manufacturer of "rotary tools and accessories" has signed a two-year deal. Midland's designers and engineers will not countenance using any other power tool, it says here.
INTO JAPANESE
「ロータリー工具とアクセサリー」のメーカーは、2年間の契約を締結しました。ミッドランドのデザイナーやエンジニアは、他の電動工具を使用して数え切れないだろう、とここに言う。
BACK INTO ENGLISH
The manufacturer of "Rotary Tools and Accessories" has signed a two-year contract. Midland designers and engineers say they would count using other power tools.
INTO JAPANESE
「ロータリーツールとアクセサリー」の製造会社は、2年契約を締結しました。ミッドランドのデザイナーやエンジニアは、他の電動工具を使用して数えると言います。
BACK INTO ENGLISH
The manufacturer of "Rotary Tools and Accessories" has signed a two-year contract. Midland designers and engineers say they count using other power tools.
INTO JAPANESE
「ロータリーツールとアクセサリー」の製造会社は、2年契約を締結しました。ミッドランドのデザイナーやエンジニアは、他の電動工具を使用して数えていると言います。
BACK INTO ENGLISH
The manufacturer of "Rotary Tools and Accessories" has signed a two-year contract. Midland designers and engineers say they are counting using other power tools.
INTO JAPANESE
「ロータリーツールとアクセサリー」の製造会社は、2年契約を締結しました。ミッドランドのデザイナーやエンジニアは、他の電動工具を使用して数えていると言います。
BACK INTO ENGLISH
The manufacturer of "Rotary Tools and Accessories" has signed a two-year contract. Midland designers and engineers say they are counting using other power tools.
This is a real translation party!