YOU SAID:
The man will truly eat the child, and that is ont okay, says the old man who hangs out with Tom the cheese man which eats cheese with his cheese man, Cheese-Chan.
INTO JAPANESE
男は本当に子供を食べます、そして、それは大丈夫です、トムと一緒にたむろしている老人は、彼のチーズ男、チーズちゃんとチーズを食べるチーズ男です。
BACK INTO ENGLISH
The man really eats the child, and it's okay, the old man hanging out with Tom is his cheese man, cheese man and cheese man eating cheese.
INTO JAPANESE
男は本当に子供を食べます、そして、それは大丈夫です、トムとぶらぶらしている老人は彼のチーズ男、チーズ男とチーズを食べているチーズ男です。
BACK INTO ENGLISH
The man really eats the child, and it's okay, Tom and the old man hanging out are his cheese man, cheese man and cheese man eating cheese.
INTO JAPANESE
男は本当に子供を食べます、そして、それは大丈夫です、トムとぶらぶらしている老人はチーズを食べている彼のチーズ男、チーズ男とチーズ男です。
BACK INTO ENGLISH
The man really eats the child, and it's ok, Tom and the old man hanging out are his cheese man, cheese man and cheese man eating cheese.
INTO JAPANESE
男は本当に子供を食べます、そして、それは大丈夫です、トムとぶらぶらしている老人は彼のチーズ男、チーズ男とチーズを食べているチーズ男です。
BACK INTO ENGLISH
The man really eats the child, and it's okay, Tom and the old man hanging out are his cheese man, cheese man and cheese man eating cheese.
INTO JAPANESE
男は本当に子供を食べます、そして、それは大丈夫です、トムとぶらぶらしている老人はチーズを食べている彼のチーズ男、チーズ男とチーズ男です。
BACK INTO ENGLISH
The man really eats the child, and it's ok, Tom and the old man hanging out are his cheese man, cheese man and cheese man eating cheese.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium