YOU SAID:
The man who was attempting to write his first novel gave a copy of his lengthy manuscript to his mentor, a recently widowed book critic who was filling the void left by the death of her husband by immersing herself in her work.
INTO JAPANESE
彼の最初の小説を書き込もうとしていた男は、彼女の作品に身を浸すことによって彼女の夫の死によって残された空隙を埋めようとしていた
BACK INTO ENGLISH
The man who was trying to write his first novel was trying to fill the void left by the death of her husband by soaking himself in her work
INTO JAPANESE
彼の最初の小説を書き込もうとしていた男は彼女の仕事に身を浸すことによって彼女の夫の死によって残された空間を埋めることを試みていました
BACK INTO ENGLISH
The man who was trying to write his first novel was trying to fill the space left by the death of her husband by soaking himself in her work
INTO JAPANESE
彼の最初の小説を書き込もうとしていた男は、彼女の作品に身を浸して夫の死によって残されたスペースを埋めようとしていました
BACK INTO ENGLISH
The man who was trying to write his first novel was soaking in her work and trying to fill the space left by her husband's death
INTO JAPANESE
彼の最初の小説を書き込もうとしていた男は彼女の作品に浸っていたし、彼女の夫の死によって残されたスペースを埋めることを試みて
BACK INTO ENGLISH
The man who was trying to write his first novel was immersed in her work, trying to fill the space left by the death of her husband
INTO JAPANESE
彼の最初の小説を書き込もうとしていた男は、彼女の夫の死によって残されたスペースを埋めることを試みて、彼女の作品に浸っていました
BACK INTO ENGLISH
The man who was trying to write his first novel was immersed in her work, trying to fill the space left by the death of her husband
Okay, I get it, you like Translation Party.