YOU SAID:
The man who does not read has no advantage over the man who cannot read.
INTO JAPANESE
読んでいない人は読むことができない男性優位を持ちません。
BACK INTO ENGLISH
Reading not people does not have a dominant male that can not be read.
INTO JAPANESE
読んでない人も、読んでいないことができる支配的な男性はありません。
BACK INTO ENGLISH
A dominant male can not read who do not read well.
INTO JAPANESE
支配的な男性では、よく読んでいない人は読むことができます。
BACK INTO ENGLISH
Who do not read well in a dominant male can be read.
INTO JAPANESE
支配的な男性にも読んでいない人は読むことができます。
BACK INTO ENGLISH
Not even read a dominant male who can read.
INTO JAPANESE
読むことができる支配的な男性を読みます。
BACK INTO ENGLISH
Read the dominant men can read.
INTO JAPANESE
支配的な男性が読むことができますを読みます。
BACK INTO ENGLISH
You can read a dominant man read.
INTO JAPANESE
支配的な男を読むを読むことができます。
BACK INTO ENGLISH
Read the dominant man can read.
INTO JAPANESE
支配的な男が読むことができますを読みます。
BACK INTO ENGLISH
You can read a dominant man read.
INTO JAPANESE
支配的な男を読むを読むことができます。
BACK INTO ENGLISH
Read the dominant man can read.
INTO JAPANESE
支配的な男が読むことができますを読みます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium