YOU SAID:
The man wanted to write a song to accompany a triumphant and courageous ride into a battle and we turn it into circus music.
INTO JAPANESE
男は戦いに意気揚々 と勇敢なライドに同行する曲を書きたいし、私たちはサーカスの音楽にそれを回します。
BACK INTO ENGLISH
Man want write songs to accompany brave ride triumphant in battle, we pass it along to circus music.
INTO JAPANESE
男は戦いで意気揚々 と勇敢に乗るに同行する曲を書いて、我々 はサーカスの音楽にそれを渡します。
BACK INTO ENGLISH
We pass it to the circus music, writing songs to accompany the man ride triumphantly and brave in battle.
INTO JAPANESE
渡すことがサーカスの音楽歌男に同行を意気揚々 と乗るし、の戦いで勇敢なを書きます。
BACK INTO ENGLISH
And passing triumphant ride accompanied by circus music singing man in battle brave writes.
INTO JAPANESE
意気揚々 と渡してサーカスの音楽を歌う男の戦いで勇敢な書き込みを伴う。
BACK INTO ENGLISH
It involves brave writing at the battle of a man singing circus music deliberately.
INTO JAPANESE
それは意図的にサーカス音楽を歌う男の戦いで勇敢な執筆を伴う。
BACK INTO ENGLISH
It accompanies brave writing at the fight of a man intentionally singing circus music.
INTO JAPANESE
それは意図的にサーカス音楽を歌う男性の戦いで勇敢な執筆を伴う。
BACK INTO ENGLISH
It involves courageous writing in a male fight that intentionally sings circus music.
INTO JAPANESE
それは意図的にサーカス音楽を歌う男性戦いに勇敢な執筆を伴う。
BACK INTO ENGLISH
It involves brave writing to a male fight that intentionally sings circus music.
INTO JAPANESE
それは意図的にサーカス音楽を歌う男性の戦いに勇敢な執筆を伴います。
BACK INTO ENGLISH
It involves brave writing in the fight of men who intentionally sing circus music.
INTO JAPANESE
それは意図的にサーカス音楽を歌う男性の戦いに勇敢な執筆を伴います。
BACK INTO ENGLISH
It involves brave writing in the fight of men who intentionally sing circus music.
You should move to Japan!