YOU SAID:
The man at the seashore has been quite confused for some time, his fish seem to mystically vanish when night falls. He becomes weary of his situation in early june nineteen fourtyeight
INTO JAPANESE
海岸の男はしばらくの間かなり混乱していて、夜が明けると彼の魚は神秘的に消えていくようです。彼は6月19日48日に自分の状況にうんざりします
BACK INTO ENGLISH
The guy on the beach has been pretty confused for a while, and at dawn his fish seems to disappear mysteriously. He gets fed up with his situation on June 19th and 48th
INTO JAPANESE
浜辺の男はしばらく混乱していて、夜明けに魚が不思議に消えていくようです。彼は6月19日と48日に彼の状況にうんざりしている
BACK INTO ENGLISH
The man on the beach has been confused for a while, and the fish seem to disappear mysteriously at dawn. He is fed up with his situation on June 19th and 48th
INTO JAPANESE
浜辺の男はしばらく混乱していて、夜明けに魚が不思議に消えていくようです。彼は6月19日と48日に彼の状況にうんざりしています
BACK INTO ENGLISH
The man on the beach has been confused for a while, and the fish seem to disappear mysteriously at dawn. He is fed up with his situation on June 19th and 48th
That's deep, man.