YOU SAID:
The main criticism toward the film was the animation. Many criticized it as cheap, wooden, non-engaging, and out-of-date;[36][37][39][40][41][45][46] some reviewers drew negative comparisons to 1960s marionette-based shows Thunderbirds and Fireball XL5,[39][42][46][47] although George Lucas previously said the animation style was a deliberate homage to such shows.[13] Tom Long of The Detroit News said the animation "is downright weak compared to what's generally seen on screens these days"[48] and said the characters are so stiff they look like they were "carved by Pinocchio's father."[48] Roger Ebert said "the characters have hair that looks molded from Play-Doh, bodies that seem arthritic, and moving lips on half-frozen faces—all signs that shortcuts were taken in the animation work."[37] McCarthy said "the movements, both of the characters and the compositions, look mechanical, and the mostly familiar characters have all the facial expressiveness of Easter Island statues."
INTO JAPANESE
映画への主要な批判は、アニメーションだった。多くは、木製、魅力的な格安、古い; としてそれを批判[36][37][39][40][41][45][46] いくつかのレビューは、ジョージ ・ ルーカス以前述べたアニメーション スタイル故意 homag が 1960 年代のマリオネット ベースの番組サンダーバードとファイヤーボール XL5、[39] [42] [46] [47] に否定的な比較を描いた
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film was animated. Many wood, an attractive price cheap, old; Criticize it as [36], [37] [39] [40] [41] [45] [46] some reviews, 1960s marionette-based program's animation style deliberately homag George Lucas previously said
INTO JAPANESE
映画の主要な批評は活気づいた。多くの木材は、魅力的な価格安い、古い;[36] として批判する [37] [39] [40] [41] [45] [46] いくつかのレビュー 1960 年代マリオネット ベース プログラムのアニメーション スタイル故意にジョージ ・ ルーカスが以前言った homag
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film is flourishing. More wood is cheaper affordable, old; Homag criticized as [36] [37], [39] [40] [41] [45] [46] said before George Lucas deliberately animation style in several reviews in the 1960s marionette-based programs
INTO JAPANESE
映画の主要な批評は活気づいています。多くの木材が安く手頃な価格、古い;Homag 批判 [36] [37] [39] [40] [41] [45] [46] ジョージ ・ ルーカスの前に意図的に言った 1960 年代マリオネット ベース プログラムでいくつかのレビューのアニメ スタイル
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film is flourishing. More wood is cheap and affordable prices, old; Homag criticism [36], [37] [39] [40] [41] [45] [46] George Lucas told deliberately in the 1960s marionette-based programs with reviews of some anime style
INTO JAPANESE
映画の主要な批評は活気づいています。多くの木材が安く、手頃な価格、古い;Homag 批判 [36] [37] [39] [40] [41] [45] [46] ジョージ ・ ルーカスは 1960 年代にマリオネット ベースのプログラムにいくつかのアニメ スタイルのレビューを意図的に語った
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film is flourishing. More wood is cheap and affordable prices, old; Homag criticism [36], [37] [39] [40] [41] [45] [46] George Lucas in the 1960s marionette-based program reviews of anime style deliberately told
INTO JAPANESE
映画の主要な批評は活気づいています。多くの木材が安く、手頃な価格、古い;Homag 批判 [36] [37] [39] [40] [41] [45] [46] 1960 年代マリオネット ベース プログラムでジョージ ・ ルーカスが意図的にアニメ スタイルのレビューに言った
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film is flourishing. More wood is cheap and affordable prices, old; Homag criticism [36], [37] [39] [40] [41] [45] [46] in the 1960s marionette-based program George Lucas told deliberately anime style review
INTO JAPANESE
映画の主要な批評は活気づいています。多くの木材が安く、手頃な価格、古い;Homag 批判 [36] [37] [39] [40] [41] [45] [46] 1960 年代マリオネット ベース プログラムのジョージ ・ ルーカスは言った意図的にアニメ スタイルのレビュー
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film is flourishing. More wood is cheap and affordable prices, old; Homag criticism [36], [37] [39] [40] [41] [45] [46] in the 1960s marionette-based program George Lucas said intentionally anime style review
INTO JAPANESE
映画の主要な批評は活気づいています。多くの木材が安く、手頃な価格、古い;Homag 批判 [36] [37] [39] [40] [41] [45] [46]、1960 年代にマリオネット ベース プログラム ジョージ ・ ルーカスは言った意図的にアニメ スタイルのレビュー
BACK INTO ENGLISH
A major criticism of the film is flourishing. More wood is cheap and affordable prices, old; Homag criticism [36], [37] [39] [40] [41] [45] [46] in the 1960s marionette-based program George Lucas said intentionally anime style review
Well done, yes, well done!