YOU SAID:
The mail characters couldn't see because the porch lights were off
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたのでメールのキャラクターは見ることができませんでした
BACK INTO ENGLISH
Because the pouch light was off, I could not see the character of the mail
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたので、メールの文字が見えませんでした
BACK INTO ENGLISH
The pouch light was off, so I could not see the letter of the mail
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたので、メールの手紙を見ることができませんでした
BACK INTO ENGLISH
Because the pouch light was off, I could not see the mail letter
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたので、私はメールレターを見ることができませんでした
BACK INTO ENGLISH
The pouch light was off, so I could not see the mail letter
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたので、メールレターが見えませんでした
BACK INTO ENGLISH
Because the pouch light was off, I could not see the mail letter
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたので、私はメールレターを見ることができませんでした
BACK INTO ENGLISH
The pouch light was off, so I could not see the mail letter
INTO JAPANESE
ポーチライトが消えていたので、メールレターが見えませんでした
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium