YOU SAID:
The magister equitum was an office that was only in existance whenever a dictator had been elected. The magister equitum was the deputy of the dictator and had to command the roman cavallary because the dictator was forbidden to ride
INTO JAPANESE
マジスターエクイタムは、独裁者が選出されたときはいつでも存在していた事務所でした。マジスターエクイタムは独裁者の代理であり、独裁者は乗ることを禁じられていたのでローマ騎兵隊を指揮しなければならなかった
BACK INTO ENGLISH
Magister Equitum was an office that existed whenever a dictator was elected. Majestar Equitum was on behalf of dictators and dictators were forbidden to ride and had to command the Roman Cavalry
INTO JAPANESE
Magister Equitumは、独裁者が選出されるたびに存在する事務所でした。 Majestar Equitumは独裁者を代表しており、独裁者は乗ることを禁じられ、ローマ騎兵隊を指揮しなければなりませんでした
BACK INTO ENGLISH
Magister Equitum was an office that exists every time a dictator is elected. Majestar Equitum is representative of dictators, dictators forbidden to ride, and had to command the Roman cavalry
INTO JAPANESE
Magister Equitumは、独裁者が選出されるたびに存在する事務所でした。 Majestar Equitumは独裁者、乗ることを禁じられた独裁者の代表であり、ローマ騎兵隊を指揮しなければなりませんでした
BACK INTO ENGLISH
Magister Equitum was an office that exists every time a dictator is elected. Majestar Equitum was a dictator, representative of forbidden dictators, and had to command the Roman cavalry
INTO JAPANESE
Magister Equitumは、独裁者が選出されるたびに存在する事務所でした。 Majestar Equitumは独裁者、禁じられた独裁者の代表であり、ローマ騎兵隊を指揮しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Magister Equitum was an office that exists every time a dictator is elected. Majestar Equitum is a dictator, representative of the forbidden dictator, and must command the Roman Cavalry
INTO JAPANESE
Magister Equitumは、独裁者が選出されるたびに存在する事務所でした。 Majestar Equitumは独裁者、禁じられた独裁者の代表であり、ローマ騎兵隊を指揮しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Magister Equitum was an office that exists every time a dictator is elected. Majestar Equitum is a dictator, representative of the forbidden dictator, and must command the Roman Cavalry
You love that! Don't you?