YOU SAID:
The Lord is my shepherd, I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures
INTO JAPANESE
主は私の羊飼い、私は乏しいことはない。主は私を緑の牧草地に寝かせてくれる。
BACK INTO ENGLISH
The Lord is my shepherd, I shall not be in want; he makes me lie down in green pastures.
INTO JAPANESE
主はわたしの羊飼いです。わたしは乏しいことはありません。主はわたしを緑の牧草地に伏させてくださるのです。
BACK INTO ENGLISH
The Lord is my shepherd; I shall not be in want; he makes me lie down in green pastures.
INTO JAPANESE
主はわたしの牧者です。わたしは乏しいことはありません。主はわたしを緑の牧場に伏させてくださいます。
BACK INTO ENGLISH
The Lord is my shepherd, I shall not be in want; he makes me lie down in green pastures.
INTO JAPANESE
主はわたしの羊飼いです。わたしは乏しいことはありません。主はわたしを緑の牧草地に伏させてくださるのです。
BACK INTO ENGLISH
The Lord is my shepherd; I shall not be in want; he makes me lie down in green pastures.
INTO JAPANESE
主はわたしの牧者です。わたしは乏しいことはありません。主はわたしを緑の牧場に伏させてくださいます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium