YOU SAID:
The long life that they were granted deceives them, and they dally in the world, children in mind, until age finds them - and then many only forsake play out of doors for play in their houses.
INTO JAPANESE
彼らが与えられた長い人生は彼らを欺き、彼らは年齢が彼らを見つけるまで、心の中で子供たちを世界に抱きしめます - そしてそれから多くの人々は彼らの家で遊ぶためにドアの外で遊ぶことだけを捨てます。
BACK INTO ENGLISH
The long life they are given deceives them, they embrace the children in their hearts into the world until the age finds them – and then many people just ditch to play outside the door to play in their homes.
INTO JAPANESE
彼らに与えられた長い人生は彼らを欺き、彼らは時代が彼らを見つけるまで彼らの心の中で子供たちを世界に抱きしめます - そしてそれから多くの人々は彼らの家で遊ぶためにドアの外で遊ぶためにただ捨てます。
BACK INTO ENGLISH
The long life given to them deceives them, they embrace the children to the world in their hearts until the times find them – and then many people just throw away to play outside the door to play in their homes.
INTO JAPANESE
彼らに与えられた長い人生は彼らを欺き、彼らは時代が彼らを見つけるまで彼らの心の中で世界に子供たちを抱きしめます - そしてそれから多くの人々は彼らの家で遊ぶためにドアの外で遊ぶためにただ捨てます。
BACK INTO ENGLISH
The long life given to them deceives them, they embrace the children in the world in their hearts until the times find them – and then many people just throw them away to play outside the door to play in their homes.
INTO JAPANESE
彼らに与えられた長い人生は彼らを欺き、彼らは時代が彼らを見つけるまで彼らの心の中で世界の子供たちを抱きしめます - そしてそれから多くの人々は彼らの家で遊ぶためにドアの外で遊ぶために彼らを捨てます。
BACK INTO ENGLISH
The long life given to them deceives them, they embrace the children of the world in their hearts until the times find them – and then many people ditch them to play outside the door to play in their homes.
INTO JAPANESE
彼らに与えられた長い人生は彼らを欺き、彼らは時代が彼らを見つけるまで彼らの心の中で世界の子供たちを抱きしめます - そしてそれから多くの人々は彼らの家で遊ぶためにドアの外で遊ぶために彼らを捨てます。
BACK INTO ENGLISH
The long life given to them deceives them, they embrace the children of the world in their hearts until the times find them – and then many people ditch them to play outside the door to play in their homes.
Well done, yes, well done!