YOU SAID:
The load dripped out so slowly, but she couldn't stop watching.
INTO JAPANESE
負荷滴下をゆっくりと、しかし、彼女が見て止めることができなかった。
BACK INTO ENGLISH
Could not load dripping slowly, however, she sees the stop.
INTO JAPANESE
ゆっくりと滴下を読み込めませんでした、しかし、彼女は停止を見ています。
BACK INTO ENGLISH
Could not load dripping slowly, however, to stop looking at her.
INTO JAPANESE
ゆっくりと、しかし、彼女を見て停止して滴下をロードできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Slowly, however, she stopped at the could not load dripping.
INTO JAPANESE
ゆっくりと、しかし、彼女はで停止して、滴下をロードできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Slowly, however, she stopped and could not be loaded dripping.
INTO JAPANESE
ゆっくりと、しかし、彼女は停止し、滴下ロードできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Slowly, however, she stopped and could not load dripping.
INTO JAPANESE
ゆっくりと、しかし、彼女は停止し、滴下をロードできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Slowly, however, she stopped and could not be loaded dripping.
INTO JAPANESE
ゆっくりと、しかし、彼女は停止し、滴下ロードできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Slowly, however, she stopped and could not load dripping.
INTO JAPANESE
ゆっくりと、しかし、彼女は停止し、滴下をロードできませんでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium