YOU SAID:
The little robot appears to be barely functioning and moves with jerky motions. A bright sparkle in the morning sky catches Luke's eye and he instinctively grabs a pair of electrobinoculars from his
INTO JAPANESE
小さなロボットはかろうじて機能しているように見え、ぎくしゃくした動きで動きます。明け方の空に輝く輝きがルークの目を捉え、彼は本能的に彼から一対の電気双眼鏡をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Small robots seem barely functional and move in jerky motions. The bright glow of the morning sky captures Luke's eyes, and he instinctively grabs a pair of electric binoculars from him.
INTO JAPANESE
小型ロボットはほとんど機能しておらず、ぎくしゃくした動きをします。明け方の明るい輝きがルークの目を捉え、彼は本能的に彼から一対の電気双眼鏡をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Small robots are hardly functional and perform jerky movements. The bright glow of the morning captures Luke's eyes, he instinctively grabs a pair of electric binoculars from him.
INTO JAPANESE
小型ロボットはほとんど機能せず、ぎくしゃくした動きをします。朝の明るい輝きはルークの目を捉え、彼は本能的に彼から一対の電気双眼鏡をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Small robots do little work and perform jerky movements. The bright glow of the morning captures Luke's eyes, and he instinctively grabs a pair of electric binoculars from him.
INTO JAPANESE
小型ロボットはほとんど仕事をせず、ぎくしゃくした動きをします。朝の明るい輝きはルークの目を捉え、彼は本能的に彼から一対の電気双眼鏡をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Small robots do little work and do jerky movements. The bright glow of the morning captures Luke's eyes, and he instinctively grabs a pair of electric binoculars from him.
INTO JAPANESE
小型ロボットはほとんど仕事をせず、ぎくしゃくした動きをします。朝の明るい輝きはルークの目を捉え、彼は本能的に彼から一対の電気双眼鏡をつかみます。
BACK INTO ENGLISH
Small robots do little work and do jerky movements. The bright glow of the morning captures Luke's eyes, and he instinctively grabs a pair of electric binoculars from him.
That's deep, man.