Translated Labs

YOU SAID:

The little fat man really wants to use the swings.

INTO JAPANESE

少しデブ男は本当にブランコを使用したいです。

BACK INTO ENGLISH

A little fat man want to use swing really is.

INTO JAPANESE

本当に少しのデブ男はスイングを使いたいです。

BACK INTO ENGLISH

Really want to use a little fat man swings.

INTO JAPANESE

本当に少しのデブ男のスイングを使用します。

BACK INTO ENGLISH

True to use the little fat man swings.

INTO JAPANESE

太った小男スイングを使用する場合は true。

BACK INTO ENGLISH

True to use a fat little man swing.

INTO JAPANESE

使用する場合は true、脂肪は少しスイングを男します。

BACK INTO ENGLISH

If you want to use a bit of fat, a true swing man the.

INTO JAPANESE

真のスイング男脂肪のビットを使用する場合は。

BACK INTO ENGLISH

If you use a bit of fat in true swing man.

INTO JAPANESE

場合は true スイング男で脂肪のビットを使用します。

BACK INTO ENGLISH

If the true swing man with a bit of fat.

INTO JAPANESE

本当のスイングは、脂肪のビットを持つ人がいる場合。

BACK INTO ENGLISH

If someone with a bit of fat really swings.

INTO JAPANESE

場合は誰か脂肪のビットは本当にスイングします。

BACK INTO ENGLISH

If someone really swings a bit of fat.

INTO JAPANESE

誰かは本当に脂肪のビットをスイングする場合。

BACK INTO ENGLISH

If someone really swing a bit of fat.

INTO JAPANESE

誰かは本当に脂肪のビットを振る場合。

BACK INTO ENGLISH

If someone really shake a bit of fat.

INTO JAPANESE

場合は、誰かは本当に脂肪のビットを振る。

BACK INTO ENGLISH

If someone shake the fat bits really.

INTO JAPANESE

場合は、誰かは本当に脂肪のビットを横に振る。

BACK INTO ENGLISH

If someone is really shake a bit of fat.

INTO JAPANESE

誰かが本当にある場合は、脂肪のビットを振る。

BACK INTO ENGLISH

If someone is really shake the fat a bit.

INTO JAPANESE

誰かが本当に少し脂肪を振る。

BACK INTO ENGLISH

Someone is really a little shake the fat.

INTO JAPANESE

誰かが本当に少し振る脂肪です。

BACK INTO ENGLISH

Is fat a little shake someone.

INTO JAPANESE

誰か少し振るの脂肪です。

BACK INTO ENGLISH

Fat is a little shake someone.

INTO JAPANESE

脂肪は少し振るです。

BACK INTO ENGLISH

Shake a little fat is.

INTO JAPANESE

少し脂肪が横に振る。

BACK INTO ENGLISH

Shake a little fat.

INTO JAPANESE

少し脂肪を振る。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Sep09
1
votes
02Sep09
2
votes
02Sep09
2
votes
02Sep09
1
votes