Translated Labs

YOU SAID:

The lions in the garden are always too lazy to devour the crops by dragging small arrows from garden to garden in the eyes of the kind old man of the garden.

INTO JAPANESE

庭のライオンたちは、いつも庭の親切な老人の目には、小さな矢を庭から庭へと引きずって作物を食い荒らすのが面倒くさがりなように見えます。

BACK INTO ENGLISH

The lions in the garden always seem like a pain to the kindly old man in the garden as they drag their little arrows from garden to garden and devour the crops.

INTO JAPANESE

庭のライオンは、小さな矢を庭から庭へと引きずり回して作物を食い荒らすので、庭の優しい老人にとっては常に厄介者のように思えます。

BACK INTO ENGLISH

The garden lion always seems to be a nuisance to the gentle old man in the garden as he drags his little arrow from garden to garden and devours the crops.

INTO JAPANESE

庭のライオンは、小さな矢を庭から庭へと引きずりながら作物を食い荒らすので、庭の優しい老人にとっていつも迷惑な存在のようです。

BACK INTO ENGLISH

The garden lion seems to be a constant nuisance to the kindly old man in the garden as he drags his little arrow from garden to garden and devours the crops.

INTO JAPANESE

庭のライオンは、小さな矢を庭から庭へと引きずり回して作物を食い荒らすので、庭の優しい老人にとっては常に迷惑な存在のようです。

BACK INTO ENGLISH

The garden lion seems to be a constant nuisance to the kindly old man in the garden as he drags his little arrow from garden to garden and devours the crops.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

27
votes
7d ago

You may want to crash these parties too

2
votes
21Dec09
1
votes
22Dec09
1
votes
21Dec09
1
votes