YOU SAID:
The light from its tail can be seen from space. This is why you can always tell exactly where it is, which is why it usually keeps the light off.
INTO JAPANESE
尾から発せられる光は宇宙からも見える。そのため、常に正確な位置がわかる。そのため、通常はライトを消している。
BACK INTO ENGLISH
The light emitted from its tail is visible from space, so its exact location is known at all times, which is why the lights are usually turned off.
INTO JAPANESE
尾から発せられる光は宇宙からも見えるため、その正確な位置は常に分かっており、そのためライトは通常消灯されています。
BACK INTO ENGLISH
The light emanating from the tail is visible from space, so its exact location is known at all times, which is why the lights are usually turned off.
INTO JAPANESE
尾から発せられる光は宇宙からも見えるため、その正確な位置は常に分かっており、そのため通常はライトは消灯されています。
BACK INTO ENGLISH
The light emanating from the tail is visible from space, so its exact location is known at all times, which is why the lights are usually turned off.
Okay, I get it, you like Translation Party.