YOU SAID:
The life of man (in a state of nature) is solitary, poor, nasty, brutish, and short
INTO JAPANESE
(自然の状態) で人間の生活は孤独な貧しい、厄介な野蛮な短い
BACK INTO ENGLISH
(Natural state) in man's life is a lonely poor, nasty savage short.
INTO JAPANESE
(自然状態) 人間の生活は孤独な貧しい人々、厄介な野蛮短い。
BACK INTO ENGLISH
(Natural state) human life is lonely poor, nasty, brutish and short.
INTO JAPANESE
(自然状態) 命は、孤独な貧乏人、厄介な野蛮な短いです。
BACK INTO ENGLISH
(Natural state) lives a lonely poor, nasty, brutish and short.
INTO JAPANESE
(自然状態) には、孤独な貧しい、厄介な野蛮な短いが住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
(Natural state) are solitary, poor, nasty, brutish and short lives.
INTO JAPANESE
(自然状態) 孤独な貧しい、厄介な野蛮な短い人生します。
BACK INTO ENGLISH
(Natural state) a lonely poor, nasty savage short life.
INTO JAPANESE
(自然状態) 孤独な貧乏人、厄介な野蛮な短い人生。
BACK INTO ENGLISH
Poor lonely (natural state), nasty savage short life.
INTO JAPANESE
貧しい孤独な (自然な状態)、厄介な野蛮な短い寿命。
BACK INTO ENGLISH
Poor lonely (natural state), nasty savage short life.
Okay, I get it, you like Translation Party.