YOU SAID:
the life left her eyes slowly. she then fell into a state of unconsciousness as we all held back tears. It took a year.
INTO JAPANESE
人生は彼女の目をゆっくりと残した。私たちは皆涙を流していたので、彼女はその後無意識の状態になりました。それには1年かかりました。
BACK INTO ENGLISH
Life left her eyes slowly. As we all had tears, she became unconscious afterwards. It took a year.
INTO JAPANESE
人生はゆっくりと目を去った。私たち全員が涙を流したので、彼女はその後意識不明になった。それには1年かかりました。
BACK INTO ENGLISH
Life slowly went away. As all of us shed tears, she became unconscious after that. It took a year.
INTO JAPANESE
人生はゆっくりと遠ざかった。私たち全員が涙を流すと、その後彼女は意識不明になった。それには1年かかりました。
BACK INTO ENGLISH
Life slowly moved away. When all of us shed tears, then she became unconscious. It took a year.
INTO JAPANESE
人生ゆっくり離れ離した。私たちのすべてが涙を流したと、彼女は無意識となった。それは 1 年をかかった。
BACK INTO ENGLISH
Life slowly moved away. All of us shed tears, she became unconscious. It took one year.
INTO JAPANESE
人生はゆっくりと遠ざかった。私たち全員が涙を流し、彼女は無意識になった。それは1年かかった。
BACK INTO ENGLISH
Life slowly moved away. All of us shed tears, and she became unconscious. It took a year.
INTO JAPANESE
人生はゆっくりと遠ざかった。私たち全員が涙を流し、彼女は無意識になった。それには1年かかりました。
BACK INTO ENGLISH
Life slowly moved away. All of us shed tears, and she became unconscious. It took a year.
You've done this before, haven't you.