YOU SAID:
The Leyton House car may not have been quick but it handled as if it were following a slot in the track.
INTO JAPANESE
レイトンハウス車ない迅速なされている可能性がありますが、それが次のトラック内のスロットとして処理します。
BACK INTO ENGLISH
Leyton House cars do not speedy could have been, but it handles as a track in the next slot.
INTO JAPANESE
レイトンハウス車かないスピーディなことができたが、それは次のスロットのトラックとして処理します。
BACK INTO ENGLISH
Managed Leyton House cars do not speedy it, but it treats as a track in the next slot.
INTO JAPANESE
それが、レイトンハウス ・車かないスピーディを管理次のスロットのトラックとして扱います。
BACK INTO ENGLISH
It treats the following slot track speedy and Leyton House and car.
INTO JAPANESE
それは、迅速な次のスロット トラックとレイトンハウスや車を扱います。
BACK INTO ENGLISH
It treats the following quick slot tracks and Leyton House and car.
INTO JAPANESE
それは次のクイック スロット トラックとレイトンハウスや車を扱います。
BACK INTO ENGLISH
It treats the next quick slot track and Leyton House and car.
INTO JAPANESE
それは次のクイック スロット トラックとレイトンハウスや車を扱います。
BACK INTO ENGLISH
It treats the next quick slot track and Leyton House and car.
Well done, yes, well done!