YOU SAID:
The legs attached to me are marginally longer than they should be. The egg is unhappy with this and expects a refund, yet it’s shell is left alone and empty.
INTO JAPANESE
私に付けられた脚は、はるかに長い必要があります。卵はこれに不満で、払い戻しを期待していますが、シェルは一人で空になっています。
BACK INTO ENGLISH
The legs attached to me must be much longer. Eggs are dissatisfied with this, expecting refunds, but the shell is empty alone.
INTO JAPANESE
私に付けられた脚はずっと長くなければなりません。卵はこれに不満を持ち、払い戻しを期待していますが、シェルは空のままです。
BACK INTO ENGLISH
The legs attached to me must be much longer. Eggs are dissatisfied with this, expecting a refund, but the shell is still empty.
INTO JAPANESE
私に付けられた脚はずっと長くなければなりません。卵はこれに不満があり、払い戻しを期待していますが、シェルはまだ空です。
BACK INTO ENGLISH
Attached to my legs much longer if not. Eggs are so dissatisfied and expect a refund, but shell is still empty.
INTO JAPANESE
そうでない場合はるかに長く私の足に接続されています。卵に不満を持っているし、払い戻しを期待が、シェルは空のままです。
BACK INTO ENGLISH
If not much longer, and is attached to my leg. Eggs have complained and the expected refund is left empty shell.
INTO JAPANESE
場合は、はるかに長い、私の足に添付されます。卵が訴えているし、予想される払い戻しは空のシェルを残っています。
BACK INTO ENGLISH
If you are attached to much longer, my foot. Eggs are complaining and the expected refund remains an empty shell.
INTO JAPANESE
はるかに長くに接続している場合私の足。卵の不満が出ているし、予想される払い戻しまま空のシェルです。
BACK INTO ENGLISH
Connected much longer especially if my feet. Complaining about the egg and the expected refund is remains an empty shell.
INTO JAPANESE
場合は特に、はるかに長い接続されている私の足。空のシェルのまま、卵と予想される払い戻しについて不平を言っています。
BACK INTO ENGLISH
If it's connected much longer, especially my feet. Also complain about the refund is expected to remain an empty shell eggs.
INTO JAPANESE
それははるかに長く、接続されている場合特に私の足。文句を言うも、払い戻しが空のシェルの卵を維持する予定です。
BACK INTO ENGLISH
When connected it much longer, especially in my feet. To complain or is going to keep the empty shell eggs refunds.
INTO JAPANESE
ときにそれははるかに長く、特に私の足に接続されています。文句を言う空のシェルの卵の払い戻しを維持するつもりですか。
BACK INTO ENGLISH
When it is much longer, especially connected to my feet. What is going to keep complaining about empty shell eggs refunds.
INTO JAPANESE
それがはるかに長く、特に私の足に接続されています。払い戻しを何が起こっている空のシェルの卵について不平を言い続けます。
BACK INTO ENGLISH
It is much longer, especially connected to my feet. Continue to complain about the refund what is going empty shell eggs.
INTO JAPANESE
それははるかに長く、特に私の足に接続されています。空の殻付き卵が起こって払い戻しに関する不満を続けます。
BACK INTO ENGLISH
It is much longer, especially connected to my feet. Going on the empty shell with egg and continue to complain about the refund.
INTO JAPANESE
それははるかに長く、特に私の足に接続されています。空の卵の殻し、払い戻しに関する不満を続けます。
BACK INTO ENGLISH
It is much longer, especially connected to my feet. The empty egg shell, and then continue to complain about the refund.
INTO JAPANESE
それははるかに長く、特に私の足に接続されています。空の卵、シェル、払い戻しについて文句を言うに進みます。
BACK INTO ENGLISH
It is much longer, especially connected to my feet. Continue to complain about the empty egg shell, refund.
INTO JAPANESE
それはずっと長く、特に私の足につながっています。空の卵殻について苦情を受け続け、払い戻す。
BACK INTO ENGLISH
It has been long, especially connected to my feet. Continue to receive complaints about empty egg shells and refund.
INTO JAPANESE
それは長く、特に私の足につながっています。空の卵殻についての苦情や払い戻しを引き続き受けます。
BACK INTO ENGLISH
It is long, especially connected to my feet. We will continue to receive complaints and refunds on empty eggshells.
INTO JAPANESE
それは長く、特に私の足につながっています。私たちは空の卵殻に関する苦情や返金を引き続き受けます。
BACK INTO ENGLISH
It is long, especially connected to my feet. We will continue to receive complaints and refunds on empty eggshells.
That didn't even make that much sense in English.