YOU SAID:
"The legendary machine that brought Mazda the first victory ever in the Le Mans for a Japanese manufacturer." Mazda was a familiar name at the 24 Hours of Le Mans since 1974, where the company experienced moderate success with its rotary-engine race cars
INTO JAPANESE
「マツダに日本のメーカーとして初めてル・マンでの勝利をもたらした伝説のマシン。」マツダは1974年以来、ル・マン24時間レースではお馴染みの名前であり、ロータリーエンジンのレースカーでそこそこの成功を収めた。
BACK INTO ENGLISH
"A legendary machine that gave Mazda the first victory at Le Mans as a Japanese manufacturer." Mazda has been a familiar name at the 24 Hours of Le Mans since 1974, and has had moderate success with rotary-engine race cars.
INTO JAPANESE
「マツダに日本メーカーとして初のル・マン優勝をもたらした伝説のマシン」。マツダは1974年以来、ル・マン24時間レースでお馴染みの車であり、ロータリーエンジンのレースカーでそれなりの成功を収めてきた。
BACK INTO ENGLISH
"The legendary machine that gave Mazda its first Le Mans victory as a Japanese manufacturer." Mazda has been a familiar face at the 24 Hours of Le Mans since 1974, and has had some success with its rotary-engine race cars.
INTO JAPANESE
「日本のメーカーとしてマツダに初のル・マン優勝をもたらした伝説のマシン。」マツダは1974年以来ル・マン24時間レースでお馴染みの顔であり、ロータリーエンジンのレースカーで一定の成功を収めてきた。
BACK INTO ENGLISH
"A legendary machine that gave Mazda its first Le Mans victory as a Japanese manufacturer." Mazda has been a familiar face at the 24 Hours of Le Mans since 1974, and has had some success with rotary-engine race cars.
INTO JAPANESE
「日本のメーカーとしてマツダに初のル・マン優勝をもたらした伝説のマシン。」マツダは1974年以来ル・マン24時間レースでお馴染みの顔であり、ロータリーエンジンのレースカーで一定の成功を収めてきた。
BACK INTO ENGLISH
"A legendary machine that gave Mazda its first Le Mans victory as a Japanese manufacturer." Mazda has been a familiar face at the 24 Hours of Le Mans since 1974, and has had some success with rotary-engine race cars.
Well done, yes, well done!