YOU SAID:
The leaves fell quietly through the night, not making a sound as they touched the misty pond.
INTO JAPANESE
木の葉は夜を通して静かに落ち、霧の池に触れると音を立てなかった。
BACK INTO ENGLISH
The leaves fell silently throughout the night, making no noise when they touched the misty pond.
INTO JAPANESE
葉は一晩中静かに落ち、霧の池に触れても音を立てなかった。
BACK INTO ENGLISH
The leaves fell silently all night, and when they touched the misty pond, they made no noise.
INTO JAPANESE
葉は一晩中静かに落ち、霧の池に触れると音は立たなかった。
BACK INTO ENGLISH
The leaves fell silently all night, and there was no sound when they touched the misty pond.
INTO JAPANESE
一晩中葉が静かに落ちて、霧の池に触れると音が聞こえません。
BACK INTO ENGLISH
All night the leaves fall silently and you can't hear the sound when you touch the misty pond.
INTO JAPANESE
一晩中葉が静かに落ち、霧の池に触れると音が聞こえない。
BACK INTO ENGLISH
The leaves fall silently all night, and when you touch the misty pond, you can't hear the sound.
INTO JAPANESE
一晩中静かに葉が落ち、霧の池に触れると音が聞こえない。
BACK INTO ENGLISH
The leaves fall silently all night, and when I touch the misty pond, I can't hear the sound.
INTO JAPANESE
一晩中静かに葉が落ち、霧の池に触れると音が聞こえない。
BACK INTO ENGLISH
The leaves fall silently all night, and when I touch the misty pond, I can't hear the sound.
Yes! You've got it man! You've got it