YOU SAID:
The latter consisted simply of six hydrocoptic marzlevanes, so fitted to the ambifacient lunar waneshaft that side fumbling was effectively prevented.
INTO JAPANESE
後者は単純に6枚のハイドロコプティック・マーズレヴァンで構成されていたため、周辺の月面軸に取り付けられており、側面のつまずきが効果的に防止されていた。
BACK INTO ENGLISH
The latter was simply made up of six hydrocoptic Mars levans, which were attached to the surrounding lunar axis, effectively preventing side trips.
INTO JAPANESE
後者は単純に周囲の月軸に取り付けられた6つの火星水密リバンで構成されており、副作用を効果的に防いでいた。
BACK INTO ENGLISH
The latter consisted simply of six Mars watertight rivans mounted on the surrounding lunar axis, effectively preventing side effects.
INTO JAPANESE
後者は単純に周囲の月軸に搭載された6基の火星水密リバンで構成されており、副作用を効果的に防いでいた。
BACK INTO ENGLISH
The latter consisted simply of six Mars watertight rivans mounted on the surrounding lunar axis, effectively preventing side effects.
Okay, I get it, you like Translation Party.