YOU SAID:
The last unicorn of the Eastern Seas riding a bullthistle into oblivion as the dragons dance in sunset melodies, charming the Moon with their shimmering scales and golden teeth, inviting her to dance and twirl her star-lined cloak
INTO JAPANESE
東洋の最後のユニコーンはブルシスルに乗って忘却の彼方へ、ドラゴンたちが夕焼けの調べに合わせて踊り、きらめく鱗と金の歯で月を魅了し、星が並んだマントを踊って回すように誘っています。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, dragons dancing to the tune of the sunset, enchanting the moon with their glittering scales and golden teeth, inviting her to dance and spin her star-lined cloak. I am.
INTO JAPANESE
東洋の最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ行き、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、輝く鱗と金の歯で月を魅了し、星が並んだマントを踊って回すように彼女を誘います。私は。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and the dragon dances to the tune of the setting sun, charms the moon with its bright scales and golden teeth, and dances and spins his star-lined cloak. invite her to do so. I.
INTO JAPANESE
東洋最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ行き、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、輝く鱗と金の歯で月を魅了し、星が並んだマントを踊りながら回転させます。彼女をそうするように誘ってください。私。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and the dragon dances to the tune of the setting sun, charms the moon with its bright scales and golden teeth, and spins his star-lined cloak as he dances. Masu. Invite her to do so. I.
INTO JAPANESE
東洋最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ行き、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、輝く鱗と金歯で月を魅了し、踊りながら星が並んだマントを回転させます。ます。彼女をそうするように誘ってください。私。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and the dragon dances to the tune of the setting sun, charms the moon with its glittering scales and golden teeth, and spins his star-lined cloak as he dances. Masu. Invite her to do so. I.
INTO JAPANESE
東洋最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ行き、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、輝く鱗と金歯で月を魅了し、星が並んだマントを回転させながら踊ります。ます。彼女をそうするように誘ってください。私。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and the dragon dances to the tune of the setting sun, charms the moon with its glittering scales and golden teeth, and twirls its star-lined cloak. Masu. Invite her to do so. I.
INTO JAPANESE
東洋最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ行き、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、きらめく鱗と金歯で月を魅了し、星が並んだマントを振り回します。ます。彼女をそうするように誘ってください。私。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and dragons dance to the tune of the setting sun, charm the moon with their glittering scales and golden teeth, and brandish their star-lined cloaks. Masu. Invite her to do so. I.
INTO JAPANESE
東洋最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ行き、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、輝く鱗と金歯で月を魅了し、星が並んだマントを振り回します。ます。彼女をそうするように誘ってください。私。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and the dragon dances to the tune of the setting sun, charms the moon with its glittering scales and golden teeth, and brandishes his star-lined cloak. Masu. Invite her to do so. I.
INTO JAPANESE
東洋最後のユニコーンは雄牛のアザミに乗って忘却の彼方へ、ドラゴンは夕日の調べに合わせて踊り、輝く鱗と金歯で月を魅了し、星が並んだマントを振り回します。ます。彼女をそうするように誘ってください。私。
BACK INTO ENGLISH
The last unicorn of the East rides into oblivion on a bull thistle, and the dragon dances to the tune of the setting sun, charms the moon with its glittering scales and golden teeth, and brandishes his star-lined cloak. Masu. Invite her to do so. I.
You love that! Don't you?