YOU SAID:
The last time we talked, Mr Smith, you reduced me to tears. I promise you that will not happen again.
INTO JAPANESE
前回の話をスミス、涙を私を減らした。私は再び起こらないだろうことを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Smith, tears reduced my last story. Not going to happen again, I promise.
INTO JAPANESE
スミス、涙は、私の最後の話を減少します。再度発生するつもりはない、私は約束します。
BACK INTO ENGLISH
Smith, tears fell, my last story. Is going to happen again, I promise.
INTO JAPANESE
スミス、涙は倒れ、私の最後の話。私は約束に二度と起こってください。
BACK INTO ENGLISH
Smith, tears fell down, my last story. I keep going on and 2 on the promise.
INTO JAPANESE
スミス、最後の話に涙が落ちた。2 と続ける約束を。
BACK INTO ENGLISH
To Smith, the last tears fell. To continue with 2.
INTO JAPANESE
スミス、最後の涙が落ちた。2 を続行します。
BACK INTO ENGLISH
Smith, the last tears fell. Continue with 2.
INTO JAPANESE
スミス、最後涙がこぼれた。2 に進みます。
BACK INTO ENGLISH
Smith, the last tears spilled over. Go to 2.
INTO JAPANESE
スミス、最後の涙がこぼれた。2 に進みます。
BACK INTO ENGLISH
Smith, the last tears spilled over. Go to 2.
That didn't even make that much sense in English.