YOU SAID:
the last sentence did have equilibrium, you liar and i have not done this before, why would you think that
INTO JAPANESE
最後の文には均衡がありました。あなたは嘘つきで、私はこれまでにこれを行ったことはありません。
BACK INTO ENGLISH
There was a balance in the last sentence. You are a liar and I have never done this before.
INTO JAPANESE
最後の文にはバランスがありました。あなたはうそつきです、そして私はこれまでにこれをしたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
There was balance in the last sentence. You are a liar and I have never done this before.
INTO JAPANESE
最後の文にはバランスがありました。あなたはうそつきです、そして私はこれまでにこれをしたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
There was balance in the last sentence. You are a liar and I have never done this before.
You love that! Don't you?