YOU SAID:
The last couple of weeks I was full of energy and felt great no matter how little I slept
INTO JAPANESE
ここ数週間はエネルギーに満ち溢れていて、どれだけ睡眠時間が短くても気分は最高でした
BACK INTO ENGLISH
Over the past few weeks, I've had loads of energy and have been feeling great no matter how little sleep I've had.
INTO JAPANESE
ここ数週間、私はエネルギーに満ち溢れており、睡眠時間が短くても気分は最高でした。
BACK INTO ENGLISH
Over the past few weeks, I've had loads of energy and have felt great despite only getting little sleep.
INTO JAPANESE
ここ数週間、私はエネルギーに満ち溢れ、睡眠時間がほとんどないにもかかわらず、気分も最高でした。
BACK INTO ENGLISH
Over the past few weeks, I've had loads of energy and have felt great despite barely getting enough sleep.
INTO JAPANESE
ここ数週間、睡眠がほとんど取れていないにもかかわらず、エネルギーが満ち溢れ、気分も最高でした。
BACK INTO ENGLISH
Despite barely getting any sleep over the past few weeks, I had plenty of energy and was in great spirits.
INTO JAPANESE
ここ数週間ほとんど眠れなかったにもかかわらず、エネルギーはたっぷりあり、気分も非常によかったです。
BACK INTO ENGLISH
Despite barely getting any sleep the past few weeks, I had plenty of energy and was feeling great.
INTO JAPANESE
ここ数週間ほとんど眠れなかったにもかかわらず、エネルギーはたっぷりあり、気分も最高でした。
BACK INTO ENGLISH
Despite barely getting any sleep the past few weeks, I had plenty of energy and was in great spirits.
INTO JAPANESE
ここ数週間ほとんど眠れなかったにもかかわらず、エネルギーはたっぷりあり、気分も非常によかったです。
BACK INTO ENGLISH
Despite barely getting any sleep the past few weeks, I had plenty of energy and was feeling great.
INTO JAPANESE
ここ数週間ほとんど眠れなかったにもかかわらず、エネルギーはたっぷりあり、気分も最高でした。
BACK INTO ENGLISH
Despite barely getting any sleep the past few weeks, I had plenty of energy and was in great spirits.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium