YOU SAID:
The lane wound around their neighbour's house, twosting and turning through the evergreen forest. Rain thundered down through the thick, leafy canopies, and one lone human walked on, a poor, intrepid soul.
INTO JAPANESE
その隣の家の周りに車線が巻いて、常緑樹の森を揺るがしながら旋回します。雨は厚くて葉っぱの天蓋を降り、孤独な人間が歩き、貧しい、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
A lane wraps around the house next to it, turning while rocking the evergreens forest. The rain is thick and descends from the canopy of the leaf, a lonely human walks, poor, brave soul.
INTO JAPANESE
車線は隣の家の周りを包み込み、常緑樹の森を揺さぶっている。雨は厚く、葉のキャノピー、孤独な人間の散歩、貧しい、勇敢な魂から降りてくる。
BACK INTO ENGLISH
The lane wraps around the house next door, rocking the evergreens forest. The rain comes down from thick leaves, canopies of leaves, lonely human walks, poor, brave souls.
INTO JAPANESE
車線は隣の家の周りを包み込み、常緑樹の森を揺るがします。雨は厚い葉、葉のキャノピー、孤独な人間の散歩、貧しい、勇敢な魂から降ります。
BACK INTO ENGLISH
A few months wrap and Evergreen forest around the House next to the lane. The rain off thick leaves, leaf canopy, a lonely man walks, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
数ヶ月が終わり、エバーグリーンの森が車線の隣の家の周りに広がります。厚い葉の雨、葉のキャノピー、孤独な男が歩く、貧しい、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
Over several months, the Evergreen forest that extends around the House next to the lane. Canopy leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
数か月、照葉樹林、レーンの横にある家の周りを拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
Extends around the Laurel lane next to the House in recent months. Crown leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
ここ数ヶ月、家の隣にローレル レーン周辺を拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
The past few months extend the Laurel lane area beside the House. Crown leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
過去数ヶ月は、月桂樹の家の横にレーン エリアを拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
Past few months extend the lane beside the Laurel House. Crown leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
過去数ヶ月は、ローレル家隣のレーンを拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
Past few months extend the lanes next to the Laurel House. Crown leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
過去数ヶ月は、月桂樹の家の隣に車線を拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
Past few months extend the lane beside the Laurel House. Crown leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
過去数ヶ月は、ローレル家隣のレーンを拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
BACK INTO ENGLISH
Past few months extend the lanes next to the Laurel House. Crown leaves, thick leaves rain, a lone man walking, poor, Brave soul.
INTO JAPANESE
過去数ヶ月は、月桂樹の家の隣に車線を拡張します。冠葉、厚い葉雨、孤独な人間の歩行、貧しい人々、勇敢な魂。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium