Translated Labs

YOU SAID:

The land is desolate, my hands turn the ash, my voice echoes the songs of my lost people.

INTO JAPANESE

土地は荒れ果てて、私の手は灰を回し、私の声は私の失われた人々の歌を響かせます。

BACK INTO ENGLISH

The land is desolate, my hands turn ashes, and my voice echoes the songs of my lost people.

INTO JAPANESE

土地は荒れ果てて、私の手は灰になり、私の声は私の失われた人々の歌を響かせます。

BACK INTO ENGLISH

The land is desolate, my hands are ashes, and my voice echoes the songs of my lost people.

INTO JAPANESE

土地は荒れ果てており、私の手は灰であり、私の声は私の失われた人々の歌を反映しています。

BACK INTO ENGLISH

The land is desolate, my hands are ashes, and my voice reflects the songs of my lost people.

INTO JAPANESE

土地は荒れ果てており、私の手は灰であり、私の声は私の失われた人々の歌を反映しています。

BACK INTO ENGLISH

The land is desolate, my hands are ashes, and my voice reflects the songs of my lost people.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
26Aug16
1
votes