YOU SAID:
The lamp once out Cool stars enter The window frame.
INTO JAPANESE
ランプは一度出てきて、クールスターは窓枠に入る。
BACK INTO ENGLISH
The lamp comes out once and Coolstar enters the window frame.
INTO JAPANESE
ランプが一度出て、クールスターが窓枠に入る。
BACK INTO ENGLISH
The lamp goes out once and Cool Star enters the window frame.
INTO JAPANESE
ランプは一度消灯し、クールスターが窓フレームに入ります。
BACK INTO ENGLISH
Lamp goes out once and then the cool Star goes into the window frame.
INTO JAPANESE
ランプが一度出るし、ウィンドウの枠に入り、クールなスター。
BACK INTO ENGLISH
Lamp goes out once and then into the window frame, the cool star.
INTO JAPANESE
ランプは一度消えて窓フレーム、クールスターに出てきます。
BACK INTO ENGLISH
Once lamps are gone, come to window frames, cool star.
INTO JAPANESE
一度ランプがなくなって、窓枠、クールな星になります。
BACK INTO ENGLISH
Once lamps are gone, window frames, cool stars.
INTO JAPANESE
ところが、思慮の浅い女たちが、思慮深い女たちに言った、『あなたがたの油をわたしたちにわけてください。わたしたちのあかりが消えかかっていますから』。
BACK INTO ENGLISH
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
INTO JAPANESE
ところが、思慮の浅い女たちが、思慮深い女たちに言った、『あなたがたの油をわたしたちにわけてください。わたしたちのあかりが消えかかっていますから』。
BACK INTO ENGLISH
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
Okay, I get it, you like Translation Party.