YOU SAID:
"The lady without a mother is a new client" she explained "her name is maa sebina she is an orphan"
INTO JAPANESE
"母親のいない女性は新しいクライアントです"彼女は "彼女の名前はmaa sebinaです彼女は孤児です"
BACK INTO ENGLISH
She's...
INTO JAPANESE
彼女は.
BACK INTO ENGLISH
She is.
INTO JAPANESE
ああ
BACK INTO ENGLISH
/(adv) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)/so/(P)/
INTO JAPANESE
ああ
BACK INTO ENGLISH
/(adv) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)/so/(P)/
This is a real translation party!