Translated Labs

YOU SAID:

THE knowledge, which is at the start or immediately our object, can be nothing else than just that which is immediate knowledge, knowledge of the immediate, of what is.

INTO JAPANESE

先頭またはすぐに私たちの目的は、知識は何ですの即時の即時知識であるちょうどそれ以外は何もすることができます。

BACK INTO ENGLISH

First or soon the purpose of our knowledge is what is immediate immediate knowledge that just makes nothing to do otherwise.

INTO JAPANESE

最初にまたはすぐに我々 の知識の目的にはそう何即時の即時知識は何です。

BACK INTO ENGLISH

Or now in the first purpose of our knowledge so what immediate immediate knowledge is what.

INTO JAPANESE

または私たちの知識の最初の目的で今すぐ即時知識だ何。

BACK INTO ENGLISH

In the first purpose of our immediate knowledge now or something.

INTO JAPANESE

今すぐ知識や何かの最初の目的。

BACK INTO ENGLISH

Now first objective knowledge and do something.

INTO JAPANESE

今最初の客観的知識と何か。

BACK INTO ENGLISH

Now the first objective knowledge and do something.

INTO JAPANESE

今最初の客観的知識と何か。

BACK INTO ENGLISH

Now the first objective knowledge and do something.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes