YOU SAID:
The King James Version (KJV) was completed in 1611. King James I commissioned it due to some dissatisfaction amongst Anglican leaders with existing English language translations. It went on to be the most widely-printed edition of the Bible for centuries.
INTO JAPANESE
欽定訳聖書 (KJV) は 1611 年に完成しました。これは、既存の英語訳聖書に対する英国国教会の指導者たちの不満から、ジェームズ 1 世が作成を命じたものです。この聖書は、その後何世紀にもわたって最も広く印刷された聖書の版となりました。
BACK INTO ENGLISH
The King James Version of the Bible (KJV) was completed in 1611. It was commissioned by King James I in response to dissatisfaction among Anglican leaders with existing English translations. It became the most widely printed version of the Bible for centuries to come.
INTO JAPANESE
欽定訳聖書 (KJV) は 1611 年に完成しました。これは、既存の英語訳に対する英国国教会の指導者たちの不満に応えて、ジェームズ 1 世によって発注されました。これは、その後数世紀にわたって最も広く印刷された聖書のバージョンとなりました。
BACK INTO ENGLISH
The King James Version of the Bible (KJV) was completed in 1611. It was commissioned by King James I in response to dissatisfaction among Anglican Church leaders with existing English translations. It became the most widely printed version of the Bible for the next several centuries.
INTO JAPANESE
欽定訳聖書 (KJV) は 1611 年に完成しました。これは、既存の英語訳に対する英国国教会の指導者たちの不満に応えて、ジェームズ 1 世によって発注されました。これは、その後数世紀にわたって最も広く印刷された聖書のバージョンとなりました。
BACK INTO ENGLISH
The King James Version of the Bible (KJV) was completed in 1611. It was commissioned by King James I in response to dissatisfaction among Anglican Church leaders with existing English translations. It became the most widely printed version of the Bible for the next several centuries.
That didn't even make that much sense in English.