YOU SAID:
The keeper of the city keys Puts shutters on the dreams. I wait outside the pilgrim's door With insufficient schemes. The black queen chants the funeral march, The cracked brass bells will ring; To summon back the fire witch To the court of the crimson king.
INTO JAPANESE
都市の鍵のキーパー 夢にシャッターを当てよう。 私は巡礼者のドアの外で待っています 不十分なスキームで。 黒い女王は葬儀の行進を唱え、 ひび割れた真鍮の鐘が鳴ります。 火の魔女を召喚するには 真紅の王の宮廷へ。
BACK INTO ENGLISH
City Key Keeper Let's hit the shutter on the dream. I'm waiting outside the pilgrim's door in an inadequate scheme. The black queen chanted the funeral march, and Cracked brass bells ring. To summon the Witch of Fire To the court of the Crimson King.
INTO JAPANESE
シティキーキーパー 夢のシャッターを打ちましょう。 私は巡礼者のドアの外で待っています 不十分な計画で。 黒い女王は葬儀の行進を唱え、 ひび割れた真鍮の鐘が鳴る。 火の魔女を召喚するには クリムゾンキングの宮廷へ。
BACK INTO ENGLISH
City Keykeeper Hit the shutters of your dreams. I'm waiting outside the pilgrim's door with insufficient planning. The black queen chanted the funeral march, and Cracked brass bells ring. To summon the Witch of Fire To the Court of the Crimson King.
INTO JAPANESE
シティキーキーパー あなたの夢のシャッターを打つ。 私は巡礼者のドアの外で待っています 計画が不十分です。 黒い女王は葬儀の行進を唱え、 ひび割れた真鍮の鐘が鳴る。 火の魔女を召喚するには クリムゾン王の宮廷へ。
BACK INTO ENGLISH
City Keykeeper Hit the shutter of your dream. I'm waiting outside the pilgrim's door Poor planning. The black queen chanted the funeral march, and Cracked brass bells ring. To summon the Witch of Fire To the court of King Crimson.
INTO JAPANESE
シティキーキーパー あなたの夢のシャッターを打つ。 私は巡礼者のドアの外で待っています 計画が不十分。 黒い女王は葬儀の行進を唱え、 ひび割れた真鍮の鐘が鳴る。 火の魔女を召喚するには クリムゾン王の宮廷へ。
BACK INTO ENGLISH
City Keykeeper Hit the shutter of your dream. I'm waiting outside the pilgrim's door Poor planning. The black queen chanted the funeral march, and Cracked brass bells ring. To summon the Witch of Fire To the court of King Crimson.
That didn't even make that much sense in English.