YOU SAID:
The junior achievers, the Christian believers, the tall glowering wallflowers fending off skeevers. Forget this fuss and solve to us, just come to lunch and sit with us.
INTO JAPANESE
ジュニアの達成者、キリスト教の信者、スキーヴァーをかわす背の高い輝く壁の花。この大騒ぎは忘れて、私たちに解決してください、ただ昼食に来て私たちと一緒に座ってください。
BACK INTO ENGLISH
Tall glowing wallflowers dodging junior achievers, Christian believers and skeevers. Forget this fuss and let us work it out, just come and sit with us for lunch.
INTO JAPANESE
高く輝く壁の花が、ジュニアの達成者、キリスト教の信者、スキーヴァーを避けています。この大騒ぎは忘れて、解決しましょう。ランチに来て一緒に座りましょう。
BACK INTO ENGLISH
A tall, glowing wallflower shuns junior achievers, Christians and skeevers. Forget all this fuss, let's settle it. Come and sit with us for lunch.
INTO JAPANESE
背が高く輝くウォールフラワーは、ジュニアの達成者、クリスチャン、スキーヴァーを避けます。この騒ぎはすべて忘れて、解決しましょう。昼食を一緒に食べに来てください。
BACK INTO ENGLISH
Tall and shiny wallflowers shun junior achievers, Christians and skeevers. Forget all this fuss and settle it. Please come and have lunch with me.
INTO JAPANESE
高くて光沢のある壁の花は、ジュニアの達成者、クリスチャン、スキーヴァーを避けます。この騒ぎはすべて忘れて解決してください。ぜひ私と一緒にランチを食べに来てください。
BACK INTO ENGLISH
Tall and glossy wall flowers shun junior achievers, Christians and skeevers. Forget all this fuss and settle. Please come and have lunch with me.
INTO JAPANESE
高くて光沢のある壁の花は、ジュニアの達成者、クリスチャン、スキーヴァーを避けます。この騒ぎはすべて忘れて、落ち着いてください。ぜひ私と一緒にランチを食べに来てください。
BACK INTO ENGLISH
Tall and glossy wall flowers shun junior achievers, Christians and skeevers. Forget all this fuss and calm down. Please come and have lunch with me.
INTO JAPANESE
高くて光沢のある壁の花は、ジュニアの達成者、クリスチャン、スキーヴァーを避けます。この騒ぎはすべて忘れて、落ち着いてください。ぜひ私と一緒にランチを食べに来てください。
BACK INTO ENGLISH
Tall and glossy wall flowers shun junior achievers, Christians and skeevers. Forget all this fuss and calm down. Please come and have lunch with me.
You love that! Don't you?