YOU SAID:
The itsy-bitsy spider Climbed up the water spout Down came the rain And washed the spider out Out came the sun And dried up all the rain And the itsy-bitsy spider Climbed up the spout again
INTO JAPANESE
その噛んだ蜘蛛は水の噴出口を登った雨が降ってきて、クモを洗い流した。太陽が来た。そして、すべての雨が枯れた。そして、その肥えたクモが吐き出し口を再び登った。
BACK INTO ENGLISH
The chewy spider climbed up the spout of water It began to rain and rinsed the spider. The sun has arrived. And all the rain withered. And the fat spider climbed the mouth again.
INTO JAPANESE
噛んだクモが水の噴出口を登った。雨が降り始め、クモがすすぎ落ちた。太陽が到着しました。そして、すべての雨が枯れた。そして太いクモが再び口を登った。
BACK INTO ENGLISH
The chewed spider climbed the water spout. As it started to rain, the spider rinsed. The sun has arrived. And all the rain withered. And a thick spider climbed again.
INTO JAPANESE
噛み砕かれたクモが吐水口を登った。雨が降り始めると、クモがすすぎ落ちました。太陽が到着しました。そして、すべての雨が枯れた。そして太いクモが再び登った。
BACK INTO ENGLISH
The chewed spider climbed the spout. When it began to rain, the spider had rinsed. The sun has arrived. And all the rain withered. And a thick spider climbed again.
INTO JAPANESE
かんだクモは、注ぎ口を登った。雨が降りとき、蜘蛛いた洗浄。太陽が到着しました。すべての雨が枯れた。太いクモが再び上昇しました。
BACK INTO ENGLISH
Spider bit up on the spout. When it rains, the spider was cleaning. Sun has arrived. All the rain has withered. Thick spider rises again.
INTO JAPANESE
スパイダーはスパウトでビットアップします。雨が降ったら、クモがきれいになっていました。サンが到着しました。すべての雨が枯れてしまった。厚い蜘蛛が再び上昇する。
BACK INTO ENGLISH
Spider is the bitap in the spout. If it rains, the Spider had become. Sun has arrived. Died from all the rain. Thick Spider will rise again.
INTO JAPANESE
クモは口に bitap です。雨天の場合は、クモになっていた。太陽が到着しました。すべての雨から死亡しました。厚い蜘蛛が再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
Spider in the mouth is the bitap. Became the spider when it rains. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick spider rises again.
INTO JAPANESE
口の中でスパイダーは、bitap です。雨が降ると、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛は再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is the bitap spiders. Became the spider when it's raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick Spider will rise again.
INTO JAPANESE
口の中では bitap スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛が再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is the bitap spider. Became the spider when it is raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick spider rises again.
INTO JAPANESE
口の中では bitap スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛は再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is the bitap spider. Became the spider when it is raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick Spider will rise again.
INTO JAPANESE
口の中では bitap スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛が再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is a bitp spider. Became the spider when it is raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick spider rises again.
INTO JAPANESE
口の中では bitp スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛は再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is a bitp spider. Became the spider when it is raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick Spider will rise again.
INTO JAPANESE
口の中では bitp スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛が再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is a bitp spider. Became the spider when it is raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick spider rises again.
INTO JAPANESE
口の中では bitp スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛は再び上昇します。
BACK INTO ENGLISH
In the mouth is a bitp spider. Became the spider when it is raining. Sun has arrived. Deaths from all the rain. Thick Spider will rise again.
INTO JAPANESE
口の中では bitp スパイダーです。雨が降っているとき、クモになった。太陽が到着しました。すべての雨から死亡。厚い蜘蛛が再び上昇します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium