YOU SAID:
The Itsy bitsy spider climbed up the water spout Down came the rain and washed the spider out Out came the sun and it dried up all the rain and the itsy bitsy spider climbed up the spout again
INTO JAPANESE
Itsy卑劣な蜘蛛が水の噴出口を登った雨が降りてきて、クモを洗い流した。太陽が来て、それはすべての雨を乾燥させ、その噛んだ蜘蛛は吐き返った
BACK INTO ENGLISH
Itsy sneaky spider climbed up the spout of water The rain started to rush down the spider. The sun came, it dried all the rain, and the chewy spider threw up
INTO JAPANESE
その卑劣なクモが水の噴出口を登った。雨が蜘蛛を急落し始めた。太陽が来て、それはすべての雨を乾燥させ、噛むクモが投げた
BACK INTO ENGLISH
That sneaky spider climbed the water spout. The rain started plunging the spider. The sun came, it dried all the rain and chewing spiders threw
INTO JAPANESE
その卑劣なスパイダーは水の噴出口を登った。雨が降り始めた。太陽が来た、それはすべての雨を乾燥させ、噛むクモが投げた
BACK INTO ENGLISH
That mean desperate spider climbed the water spout. It started to rain. The sun came, it dried all the rain and biting spiders threw
INTO JAPANESE
それは絶望的なクモが水噴出口を登ったことを意味する。雨が降り始めた。太陽が来た、それはすべての雨を乾燥させ、噛むクモが投げた
BACK INTO ENGLISH
That means desperate spiders climbed the water spout. It started to rain. The sun came, it dried all the rain and biting spiders threw
INTO JAPANESE
つまり、絶望的なクモが水噴出口を登ったということです。雨が降り始めた。太陽が来た、それはすべての雨を乾燥させ、噛むクモが投げた
BACK INTO ENGLISH
That is, a desperate spider climbed a water spout. It started to rain. The sun came, it dried all the rain and biting spiders threw
INTO JAPANESE
つまり、絶望的なクモが水の噴出口を登った。雨が降り始めた。太陽が来た、それはすべての雨を乾燥させ、噛むクモが投げた
BACK INTO ENGLISH
That is, the desperate spider climbed the water spout. It started to rain. The sun came, it dried all the rain and biting spiders threw
INTO JAPANESE
つまり、絶望的なクモが水噴出口を登った。雨が降り始めた。太陽が来た、それはすべての雨を乾燥させ、噛むクモが投げた
BACK INTO ENGLISH
That is, the desperate spider climbed the water spout. It started to rain. The sun came, it dried all the rain and biting spiders threw
That didn't even make that much sense in English.