YOU SAID:
The intellectual con man has only one defense against panic: the momentary relief he finds by succeeding at further and further frauds.
INTO JAPANESE
知的詐欺師は、パニックに対する唯一の防御を持っています: 彼はさらに、さらなる詐欺で成功することによって見つける瞬間的な救済.
BACK INTO ENGLISH
Intellectual fraudsters have only one defense against panic: instant relief he finds by succeeding in further scams.
INTO JAPANESE
知的詐欺師はパニックに対する唯一の防御を持っています:彼はさらなる詐欺に成功することによって見つける即時救済。
BACK INTO ENGLISH
The intellectual fraudster has only protection against panic: an immediate remedy he finds by succeeding in further fraud.
INTO JAPANESE
知的詐欺師はパニックに対する保護しか持っています:彼はさらなる詐欺に成功することによって見つけた即時の救済策。
BACK INTO ENGLISH
The intellectual fraudster has only protection against panic: an immediate remedy he found by succeeding in further fraud.
INTO JAPANESE
知的詐欺師はパニックに対する保護しか持っていない:彼はさらなる詐欺に成功することによって発見した即時の救済策。
BACK INTO ENGLISH
Intellectual fraudsters only have protection against panic: an immediate remedy he found by succeeding in further fraud.
INTO JAPANESE
知的詐欺師はパニックに対してのみ保護を受けています:彼はさらなる詐欺に成功することによって見つけた即時の救済策。
BACK INTO ENGLISH
Intellectual fraudsters are protected only against panic: an immediate remedy he found by succeeding in further fraud.
INTO JAPANESE
知的詐欺師はパニックから保護されています:彼はさらなる詐欺に成功することによって見つけた即時の救済策。
BACK INTO ENGLISH
Intellectual fraudsters are protected from panic: an immediate remedy he found by succeeding in further fraud.
INTO JAPANESE
知的詐欺師はパニックから保護されています:彼はさらなる詐欺に成功することによって見つけた即時の救済策。
BACK INTO ENGLISH
Intellectual fraudsters are protected from panic: an immediate remedy he found by succeeding in further fraud.
Come on, you can do better than that.