YOU SAID:
The Inner Life as Blazing Shield of Defiance and Optimism as Celestial Spear of Action
INTO JAPANESE
燃える反抗の態度と行動の天槍として楽観の盾として内面の生活
BACK INTO ENGLISH
Inner life as a shield for optimism as celestial Spear of burning rebellious attitudes and behaviors
INTO JAPANESE
反抗的な態度や行動を燃焼の天槍として楽観主義のための盾としての内的生活
BACK INTO ENGLISH
Rebellious attitudes and behaviour's inner life as a shield for the optimism as celestial spear burning
INTO JAPANESE
反抗的な態度と天槍の書き込みと楽観主義のための盾として行動のインナー ライフ
BACK INTO ENGLISH
As a shield for defiance and Heavenly spear burning with optimism's inner life of action
INTO JAPANESE
反抗の態度および行動の楽観主義の内部の生命に燃えて天槍盾として
BACK INTO ENGLISH
Burning in the inner life of the optimism of the rebellious attitudes and behaviors as a heavenly spear shield
INTO JAPANESE
天槍盾として反抗的な態度や行動の楽観主義の内部の生命の燃焼
BACK INTO ENGLISH
Is burning of the inner life of a rebellious attitude and behavior of optimism as celestial spear shield
INTO JAPANESE
反抗的な態度の内部の生命と天槍盾として楽観的動作の書き込みは
BACK INTO ENGLISH
Write optimistic works as the inner life of a rebellious attitude and Heavenly spear shield
INTO JAPANESE
反抗的な態度と天槍盾の内部の生命として楽観的な作品を書く
BACK INTO ENGLISH
Writing optimistic pieces as the inner life of a rebellious attitude and Heavenly spear shield
INTO JAPANESE
反抗的な態度と天槍盾の内部の生命として楽観的な作品を書く
BACK INTO ENGLISH
Writing optimistic pieces as the inner life of a rebellious attitude and Heavenly spear shield
That didn't even make that much sense in English.